-
1 сажать картофель
vgener. Kartoffeln legen -
2 сажать
165a Г несов.1. что istutama, maha panema; \сажать цветы lilli istutama, \сажать картофель kartuleid (maha) panema;2. кого-что, на что panema, paigutama, asetama, istuma panema v seadma; \сажать гостя возле себя külalist enda kõrvale istuma panema, \сажать на поезд rongile panema, \сажать самолёт lennukit maandama, \сажать на мель madalikule ajama,\сажать курицу на яйца kana hauduma panema, \сажать хлебы leiba v leibasid ahju panema, \сажать наживку на крючок kõnek. sööta konksu otsa panema, \сажать на диету dieedile panema, \сажать в тюрьму vangi v türmi v kinni v istuma panema, \сажать под арест aresti panema, \сажать пятна kõnek. plekke peale ajama, \сажать на экзамене madalk. eksamil vahele võtma;3. что kõnek. (kuul kuuli v. mürsk mürsu järel) laskma, saatma, põrutama; \сажать пулю в пулю куда kuuli kuuli järel saatma kuhu; ‚\сажать на царство troonile panema; vrd. -
3 сажать
-
4 сажать
глаг. несов.1. кого ларт, вырǎн пар; сажать за стол сĕтел хушшине ларт2. кого-что ларт, хуп, хупса ларт; сажать птицу в клетку кайǎка читлĕхе хуп3. что ларт, ак; сажать картофель çĕр улми ларт4. что ларт, антарса ларт; сажать самолёт в поле самолёта уя антарса ларт -
5 картофель
-
6 сажать
сажать 1. (hin)setzen vt; Platz nehmen lassen* vt (предложить сесть); einsteigen lassen* vt (в вагон и т. п.) сажать курицу на яйца einem Huhn Eier unterlegen сажать в тюрьму einsperren vt сажать за работу an eine Arbeit setzen vt сажать на цепь an die Kette legen vt 2. (растения) pflanzen vt, setzen vt; legen vt (картофель); stecken vt (горох, бобы) 3. ав. zur Landung bringen* vt; zur Landung zwingen* vt (заставить совершить посадку) -
7 сажать
ρ.δ.μ.1. καθίζω, βάζω να καθίσει, τοποθετώ, βάζω σε θέση• βολεύω;προσγειώνω (αεροπλάνο).2. διορίζω σε θέση.4. βάζω, κλείνω•сажать в тюръщ βάζω στη φυλακή•
сажать в гауптвахту ή в арестантскую βάζω στο κρατητήριο•
сажать под арест βάζω υπο κράτηση•
сажать на цепь βάζω στα δεσμά, αλυσοδένω•
сажать в клетку βάζω στο κλουβί.
|| βάζω (υπό καθεστώς)•на диету βάζω σε δίαιτα.
5. φυτεύω•картофель φυτεύω πατάτα•
сажать табак φυτεύω καπνό.
6. βάζω•сажать кирпичи в печь βάζω τούβλα στο φούρνο•
сажать снопы в овин βάζω τα δεμάτια στο στεγνωτήριο.
7. επιφέρω, προξενώ•сажать пятна βάζω λεκέδες•
сажать синяки μωλωπίζω, μελανιάζω.
|| ράβω•сажать пуговицы на пиджак βάζω κουμπιά στο σακκάκι.
8. επιθέτω, εξαρτώ•сажать наживку на крючок βάζω δόλωμα στο αγκίστρι.
|| μπήγω• καρφώνω.9. βρίσκω το στόχο, σκοπεύω εύστοχα.10. απορρίπτω (στις εξετάσεις).εκφρ.сажать на яйца – βάζω κλώσσα•сажать на царство – βάζω (κάνω)• βασιλιά.κάθομαι• μπαίνω• τοποθετούμαι κλπ. ρ. ενεργ. φ. όλων των σημασιών. -
8 сажать
несовер. - сажать;
совер. - посадить( кого-л./что-л.)
1) seat;
set, put (предлагать сесть) offer a seat посадить на скамью подсудимых (кого-л.) ≈ to put in the dock сажать под арест ≈ to put under arrest сажать птицу в клетку ≈ to cage a bird сажать курицу на яйца ≈ to set a hen on eggs сажать собаку на цепь ≈ to chain a dog сажать хлеб в печь ≈ to put the bread into the oven сажать на суда ≈ to embark сажать в тюрьму ≈ to put into prison, to imprison, to jail амер.
2) plant ∙ сажать на хлеб и воду ≈ to put on bread and water, посадить
1. (вн.;
просить занять место) seat (smb.) ;
~ гостей за стол seat one`s guests at table;
2. (вн.;
помогать сесть) put* (smb.) ;
~ кого-л. на поезд put* smb. on the train;
воен. entrain smb. ;
~ кого-л. на суда embark smb. ;
3. (вн., вести на посадку) land (smth.) ;
~ самолёт land а plane;
4. ( вн. за, на вн., вн. + инф.;
заставлять что-л. делать) put* ( smb. to) ;
make* (smb. + inf) ;
~ кого-л. за работу put* smb. to work;
~ кого-л. на вёсла make* smb. row;
5. (вн.;
помещать куда-л., лишая свободы) put* (smb., smth.), lock (smb.) up;
~ кого-л. под арест put* smb. under arrest;
~ собаку на цепь chain up a dog;
~ птицу в клетку cage а bird;
6. (вн., растения) plant (smth.) ;
~ картофель plant potatoes;
~ курицу на яйца set* а hen on eggs. -
9 сажать
1) (hin)setzen vt; Platz nehmen lassen (непр.) vt ( предложить сесть); einsteigen lassen (непр.) vt (в вагон и т.п.) -
10 сажать
v1) gener. anpflanzen (растения), ansetzen, aufsetzen (прямо), bauen (пшеницу, картофель и т. п.), bauen (растения), ein setzen (растения), einschieben (в печь), hierhersetzen (ñþäà), hinsetzen (кого-л.), legen, unisetzen (вокруг чего-л. что-л.), sähen, auslegen, eingraben, einsetzen (растения), setzen (растения и т. п.), stecken (растения), einpflanzen, hinpflanzen (растения), hinsetzen, niedersetzen (ребёнка на стул и т. п.), pflanzen (растения)3) colloq. sperren4) polygr. einschießen (тесто в печь)5) oil. absetzen6) food.ind. einsetzen (рыбу в садок)7) aerodyn. aufsetzen -
11 сажать
глаг.• flancować• sadowić• sadzać• sadzić• siadać• siedzieć• siąść• usadzać• usiąść• wprowadzić• wsadzać• wsadzić• zasadzać• zasiadać• zasiąść* * * -
12 сажать
1) (hín)sétzen vt; Platz néhmen lássen (непр.) vt ( предложить сесть); éinsteigen lássen (непр.) vt (в вагон и т.п.)сажа́ть ку́рицу на я́йца — éinem Huhn Éier únterlegen
сажа́ть в тюрьму́ — éinsperren vt
сажа́ть за рабо́ту — an éine Árbeit sétzen vt
сажа́ть на цепь — an die Kétte légen vt
3) ав. zur Lándung bríngen (непр.) vt; zur Lándung zwíngen (непр.) vt ( заставить совершить посадку) -
13 пареҥге
пареҥгеI1. картофель, картошкаАва пареҥге картофель-матка;
пареҥгым шындаш сажать картофель;
пареҥгым шӱмлаш чистить картофель;
шолтымо пареҥге варёный картофель.
Лум эр кая гын, пареҥгым эр шындыман. Пале. Если снег сходит рано, картофель нужно сажать рано.
– Ӱдыр-влак, пареҥгым эрыкташ тӱҥалза!– поварна командым пуыш. В. Сапаев. – Девочки, начните чистить картофель! – дал команду наш повар.
2. в поз. опр. картофельныйПареҥге когыльо картофельный пирог;
пареҥге ложаш картофельная мука (крахмал);
пареҥге перемеч картофельная ватрушка.
– Теве тыланда пареҥге кинде, кочса. О. Тыныш. Вот вам хлеб из картошки, ешьте.
Конганур ял воктене пареҥге пасу верланен. «Мар. ком.». Возле деревни Конганур расположено картофельное поле.
Идиоматические выражения:
IIГеоргин пареҥге клубень георгина.
-
14 пареҥге
I1. картофель, картошка. Ава пареҥге картофель-матка; пареҥгым шындаш сажать картофель; пареҥгым шӱмлаш чистить картофель; шолтымо пареҥге варёный картофель.□ Лум эр кая гын, пареҥгым эр шындыман. Пале. Если снег сходит рано, картофель нужно сажать рано. – Ӱдыр-влак, пареҥгым эрыкташ тӱҥалза!– поварна командым пуыш. В. Сапаев. – Девочки, начните чистить картофель! – дал команду наш повар.2. в поз. опр. картофельный. Пареҥге когыльо картофельный пирог; пареҥге ложаш картофельная мука (крахмал); пареҥге перемеч картофельная ватрушка.□ – Теве тыланда паренге кинде, кочса. О. Тыныш. Вот вам хлеб из картошки, ешьте. Конганур ял воктене пареҥге пасу верланен. «Мар. ком.». Возле деревни Конганур расположено картофельное поле.◊ Паренге олма бот. ягоды картофеля; ушкал пареҥге чистец болотный; пареҥге шытыш (нер) ростки картофеля; пареҥге шинча глазок (почка) картофеля; пареҥге шӱм картофельные очистки; пареҥге саска ягоды картофеля.II клубень. Георгин пареҥге клубень георгина.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > пареҥге
-
15 Kartoffel
f =, -n1) картофелинаsüße Kartoffel — сладкий картофель, батат (Ipomoea batatas ( L.) Lam.)Kartoffeln in der Pelle ( in der Schale, im Schlafrock) — картофель в мундиреKartoffeln legen ( auslegen, setzen) — сажать картофельKartoffeln (be)hacken — окучивать картофельKartoffeln lesen — собирать картофель ( на поле)3) разг. нос картошкой4) разг. луковица ( большие карманные часы)••eine Kartoffel im Strumpf haben — разг. ходить в дырявых чулкахdie Kartoffeln von unten wachsen sehen, sich (D) die Kartoffeln von unten anschauen — разг. лежать в могиле'rin in die Kartoffeln, 'raus aus den Kartoffeln — разг. то так, то этак ( о противоречивых приказаниях) -
16 sadzić
глаг.• засаживать• насаждать• обсадить• обсаживать• посадить• сажать• укоренять• усадить* * *sadz|ić\sadzićę, \sadzićony несов. 1. сажать (картофель etc.);2. разг. (iść szybko) идти большими шагами; 3. разг. мчаться, скакать;\sadzić przez płoty на бегу перемахивать заборы; ● jaj(k)a \sadzićone глазунья
* * *sadzę, sadzony несов.1) сажа́ть (картофель и т. п.)2) разг. ( iść szybko) идти́ больши́ми шага́ми3) разг. мча́ться, скака́тьsadzić przez płoty — на бегу́ перема́хивать забо́ры
•- jajka sadzone- jaja sadzone -
17 тарыыр
/тары*/ 1. 1) сеять; тараа тарыыр сеять хлеб; 2) пахать; чер тарыыр пахать землю; 3) сажать; картофель тарыыр сажать картофель; чечек тарыыр посадить цветЫ; 4) делать прививку; 5) осеменЯть; хой тарыыр провести искусственное осеменение овец; 2. пахотный; тарыыр чер пахотная землЯ. -
18 setja niður
1) сажать2)setja niður deilu — улаживать ссору [конфликт]
3)4)setja niður ómaga — поселять бедняка на какой-л. хутор ( в порядке общественного призрения)
5)setja niður draug — фольк. заставить привидение уйти под землю при помощи заклинаний
-
19 legen
1. vt1) класть, положить, укладыватьj-m etw. zu Füßen legen — положить что-л. к чьим-л. ногамGurken in Salz legen — (за) солить огурцыden Kopf an j-s Schulter legen — положить голову кому-л. на плечоj-m eine Last auf die Schultern legen — взвалить на чьи-л. плечи тяжесть (тж. перен.)Minen legen — ставить мины, минироватьein Tuch um die Schultern legen — накинуть шаль ( платок) на плечи2) сажать3) помещатьden Hund an die Kette legen — посадить собаку на цепьein Schiff vor Anker legen — поставить судно на якорьj-n in Ketten ( in Fesseln) legen — заковать кого-л. в цепи ( в кандалы)4)Eier legen — нести яйца, нестисьFeuer ans Haus legen — поджечь домden Grund ( den Grundstein) zu etw. (D) legen — заложить фундамент( основу) чего-л.; положить основу чему-л.j-m die Karten legen — гадать кому-л. на картахRechnung legen — давать отчётin (Schutt und) Asche legen — обращать в пепел, сжигать дотлаj-m nichts ( keine Steine) in den Weg legen — не чинить никаких препятствий, не мешать кому-л.••etw. in Trümmer legen — превратить что-л. в развалины, камня на камне не оставить от чего-л.; перен. ликвидировать что-л., покончить с чем-л.Bauern legen — скупать землю у крестьян; сгонять крестьян с земли; обезземеливать, ( разорять) крестьянHand an etw. (A) legen — приложить руку к чему-л.Hand an sich legen — наложить на себя руки, покончить жизнь самоубийствомdie Hand auf etw. (A) legen — наложить руку на что-л., прибрать что-л. к рукамdie Entscheidung in j-s Hände legen — предоставить решение кому-л.etw. ans Licht ( an den Tag) legen — проявлять, обнаруживать что-л.j-m etw. (warm) ans Herz legen — убедительно просить кого-л. о чём-л.; горячо рекомендовать ( советовать) кому-л. что-л.auf etw. (A) Nachdruck legen — подчёркивать важность чего-л.; придавать чему-л. большое значениеetw. dagegen in die Waagschale legen — возражать, приводя доказательстваj-m Worte in den Mund legen — подсказать кому-л. что-л. ( какие-л. слова); вложить кому-л. в уста слова; приписать кому-л. какие-л. слова2. viоткладывать яйца ( о птицах); нестись3. (sich)1) ложиться, лечь, укладываться (тж. перен.)der Nebel legt sich über die Erde — туман стелется по землеdas legte sich mir schwer auf die Seele — это камнем легло мне на душу; это угнетало меня2) утихать, ослабевать, успокаиватьсяder Wind ( der Sturm) legt sich — ветер ( буря) утихаетsein Zorn ( Schmerz) legte sich — его гнев утих ( боль утихла)3)sich aufs Bitten legen — перейти ( прибегнуть) к просьбам; взмолитьсяsich ins Ruder legen — налечь на вёсла; перен. разг. рьяно взяться за работу, налечь ( нажать) на что-л.sich für j-n ( mächtig, tüchtig, gewaltig) ins Zeug legen — энергично ( рьяно) вступиться( энергично хлопотать) за кого-л.sich ins Mittel legen — вмешаться ( в качестве посредника), заступиться (за кого-л.) -
20 sądzić
глаг.• засаживать• насаждать• обсадить• обсаживать• посадить• сажать• укоренять• усадить* * *sadz|ić\sadzićę, \sadzićony несов. 1. сажать (картофель etc.);2. разг. (iść szybko) идти большими шагами; 3. разг. мчаться, скакать;\sadzić przez płoty на бегу перемахивать заборы; ● jaj(k)a \sadzićone глазунья
* * *sądzę, sądzony несов.1) суди́ть2) полага́ть; счита́ть, ду́мать; суди́тьsądzę, że... — я счита́ю, что...; мне ка́жется, что...
sądzić według czegoś — суди́ть по чему́-л.
•
См. также в других словарях:
САЖАТЬ — или садить, саживать кого (разница только в обычае употребленья, но сажать б.ч. мн., а садить более решительное, и более идет с предлогом), просить, приглашать, заставлять сесть. Сажай гостей по почету. Брал за белы руки, сажал за столы дубовые,… … Толковый словарь Даля
сажать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я сажаю, ты сажаешь, он/она/оно сажает, мы сажаем, вы сажаете, они сажают, сажай, сажайте, сажал, сажала, сажало, сажали, сажающий, сажаемый, сажавший, сажая; св. пересадить, посадить, усадить; … Толковый словарь Дмитриева
Овощи — картофель — Картофель по праву называют вторым хлебом . Клубни картофеля богаты крахмалом (15% и более), в них содержатся также белки, минеральные вещества, особенно железо и фосфор, витамины C и B. Лишь после нескольких месяцев хранения содержание витамина… … Книга о вкусной и здоровой пище
сажать — аю, аешь; нсв. (св. посадить). 1. что. Закапывать корнями в землю; производить посадку растений. С. огурцы. С. цветы. С. картофель. С. леса, сады (разводить, выращивать леса, сады). С. огород. 2. кого. Просить, заставлять или давать возможность… … Энциклопедический словарь
сажать — а/ю, а/ешь; нсв. (св. посади/ть) см. тж. сажаться, сажание 1) что Закапывать корнями в землю; производить посадку растений. Сажа/ть огурцы. Сажа/ть цветы … Словарь многих выражений
КАРТОШКА (КАРТОФЕЛЬ) — Овощ, растение со съедобными подземными клубнями, богатыми крахмалом, а также сами клубни. Одна из самых распространенных огородных культур в России наряду с капустой*, морковью*, луком*. Русское слово картофель произошло от немецкого Kartoffel.… … Лингвострановедческий словарь
сажа́ть — аю, аешь; несов., перех. (сов. посадить). 1. Помогать, предлагать или заставлять сесть. Онегин, втайне усмехаясь, Подходит к Ольге. Быстро с ней Вертится около гостей, Потом на стул ее сажает. Пушкин, Евгений Онегин. Садитесь здесь, говорила Вера … Малый академический словарь
Скули Магнуссон — Файл:Skuli Magnusson.JPG Памятник Скули Магнуссону в Рейкьявике. Скули Магнуссон (исл. Skúli Magnússon; 11 декабря 1711 года, Кельдунес под Хусавиком 9 ноября 1794 года) первый исландец, получивший должность окружного судьи Исландии.… … Википедия
Гейне — Генрих (Heinrich Heine, 1797 1856) знаменитый немецкий поэт и публицист. Р. в семье обедневшего еврейского купца в Дюссельдорфе. Первоначальное воспитание Г. получил в местном католическом лицее, где ему была привита любовь к пышности… … Литературная энциклопедия
Май — У этого термина существуют и другие значения, см. Май (значения). ← май → Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс 1 2 … Википедия
Творчество Генриха Гейне — Основная статья: Генрих Гейне В обширном поэтическом и публицистическом творчестве Гейне сменяются, сочетаются и отталкиваются друг от друга три мировоззрения, боровшиеся в его эпоху: он начал свою поэтическую деятельность как певец лунной сказки … Википедия